胰腺癌症状管理
胰腺癌 经常伴有一种或多种不愉快的症状. One of the goals of cancer therapies is to resolve or lessen the severity of these symptoms. 不幸的是,癌症治疗本身也可能引起症状.
癌症患者通常会经历一系列严重程度不一的症状. 这些症状包括疼痛、疲劳、食欲不振、恶心和呕吐. It is important to discuss any symptoms with your doctor or nurse so management strategies can be discussed, 如果需要的话, 控制症状严重程度的药物.
疼痛
胰腺癌通常会引起腹部和背部疼痛. The pancreas lies within an area of the abdomen crisscrossed with nerves 和 blood vessels. You may experience pain when the cancer presses upon these nerves or other organs.
有几种方法可以治疗和控制疼痛. 这些包括止痛药(阿片类药物和非阿片类药物), 辐射, 手术和神经阻滞的形式, 包括腹腔神经丛阻滞(CPB)或腹腔神经丛神经松解(CPN). 有些患者选择用替代或替代方法来补充这些方法 补充疗法 如 针灸、生物反馈、 引导图像 放松技巧.
乳糜丛阻滞(CPB)和乳糜丛神经松解(CPN)
These procedures block a group of nerves in the abdomen called the celiac plexus, 哪一种能将疼痛的感觉从腹部传递到大脑. CPN involves the injection of an agent, usually alcohol, to permanently destroy nerves. CPB involves the injection of medications 如 corticosteroids 和 numbing medications. This approach usually only lasts a few months 和 is not intended to permanently destroy nerves.
There are different approaches for performing celiac plexus block or neurolysis. CPB和CPN可经皮穿刺, using a needle that is inserted through the skin 和 guided into position using imaging techniques 如 computed tomography (CT) or endoscopic ultrasound (EUS). Or, a needle can be advanced into the celiac plexus region using an endoscope with ultrasound guidance, 可以注射酒精或含有皮质类固醇的麻醉剂.
射频消融(RFA)
RFA是用于疼痛控制的最新技术之一. 在RFA, radiofrequency waves are delivered down a needle to generate just enough heat to destroy the nerves. 目前还不知道哪一种是进行神经阻滞的最佳方法.
你的十大赌博平台排行榜会讨论这对你来说是否是一个合适的选择, 我会把你介绍给我们这方面的疼痛专家. It is important to note that these procedures do not provide relief for everyone, 但是大多数病人的疼痛会减轻.
腹部症状与营养
For a variety of reasons pancreas cancer can lead to unintentional weight loss. 有时这是由于胃部症状,如饱腹感, 气体, 打嗝, 腹泻, 和一般, 便秘. 病人 often describe a loss of appetite, food aversions, nausea 和 vomiting. These stomach 和 intestinal symptoms can be caused by the cancer itself or by the treatments prescribed to treat the cancer.
The best approach for finding effective ways to manage these symptoms is to discuss them with your doctor or nurses. There are many methods 和 resources available to help improve these symptoms.
胰酶
Pancreatic enzymes are used to improve digestion of foods 和 prevent symptoms 如 frequent, 脂肪性肠蠕动. These can occur in patients with a blockage between the pancreas 和 the intestine, 或者做了切除全部或部分胰腺的手术. Pancreatic enzymes are given to replace the natural substances normally made by the pancreas. 这些酶能分解蛋白质, fats 和 starches from food into smaller substances to help absorption by the intestine. 这使得身体可以使用这些物质作为能量.
有些病人可能不需要任何胰酶, 而其他人可能需要大量的来缓解他们的症状. 这些酶是口服的, 通常是食物和水, 一天几次——通常是每顿饭或零食的时候. The number of times per day that you take pancreatic enzymes depends on your condition 和 on how well you respond to treatment. 你的十大赌博平台排行榜会开出药片的数量和服用的频率. 最有可能的, you will start on a low dose 和 gradually increase it depending on your response to treatment 和 diet.
胰酶可以控制症状,但不能治愈疾病. 即使你感觉很好,你也应该继续服用胰酶.
乏力
疲劳是癌症和癌症治疗中非常常见的症状. 疲劳的感觉可以从疲劳到疲惫, 发生频率不同,通常有多种原因. 告诉你的医疗保健提供者你的疲劳是很重要的. There are many resources available to help you cope 和 conserve your energy.
有关更多信息,请参阅我们的患者教育文章, 委派来帮助缓解疲劳 和 节约能源小贴士.
应对与抑郁
Everyone who is diagnosed with cancer will react differently 和 will experience varying levels of stress 和 emotional upset throughout their cancer care. These symptoms 和 fears usually lessen as a person adjusts to the diagnosis.
并不是所有的癌症患者都会经历抑郁. 抑郁症的病因尚不清楚. 风险因素可能与癌症有关,也可能与癌症无关, 和 some people with cancer may have a higher risk for developing depression.
重度抑郁症的症状包括:
- 大多数日子情绪低落
- 对大多数日常活动失去兴趣或乐趣
- 睡眠习惯的改变
- 紧张
- 迟缓
- 注意力不集中
- 不断有死亡或自杀的念头
有时,这些症状是由于医疗十大赌博靠谱网络平台.
Major depression may be treated with a combination of counseling 和 medications. Several therapies are helpful in the treatment of cancer-related depression. Most therapy programs are offered in either individual or group settings 和 include support groups, 癌症教育和放松技巧课程, 应对, 瑜伽和冥想. Some patients seek counseling from someone who underst和s life-threatening illnesses, 比如医疗 社会工作者心理学家或 牧师. 病人 without obvious symptoms of depression may also benefit from counseling.
加州大学旧金山分校健康医学专家已经审查了这些信息. It is for educational purposes only 和 is not intended to replace the advice of your doctor or other health care provider. We encourage you to discuss any questions or concerns you may have with your provider.